NBA MÉXICO - 89-96. Orlando Magic vence a Utah Jazz y gana el segundo partido en México

BALONCESTO NBA - 97-100. Richardson y Olynyk derrotan a los Grizzlies de Marc Gasol

EEUU FRONTERA - Tradicional posada en la frontera celebra nueva edición con restricciones

VENEZUELA RUSIA - Venezuela activa mesas de trabajo con Rusia para elevar la capacidad de defensa

PUERTO RICO VIOLENCIA MACHISTA - Bad Bunny lanza vídeo musical criticando la violencia machista en Puerto Rico

PUERTO RICO CRISIS - Pensiones de maestros retirados de Puerto Rico los costeará el Fondo General

EEUU ELECCIONES - Demócrata Gillibrand se plantea presentarse a la Presidencia de EEUU en 2020

EEUU HOLLYWOOD - Presentan otra demanda contra el expoderoso productor Harvey Weinstein

EEUU ELECCIONES - La demócrata Kirsten Gillibrand se plantea presentarse a la Presidencia de EE.UU. en 2020

PUERTO RICO METEOROLOGÍA - Emiten alerta de fuertes corrientes para costa norte P.Rico hasta mañana

El Comercio de Colorado

Luis Almagro es expulsado del partido Frente Amplio de Uruguay

Los líderes de la COP24 aprueban el Acuerdo de París

En un remoto pueblo de Guatemala, la familia de la niña Jakelin quiere saber cómo murió bajo la custodia de Estados Unidos

Las puertas se cierran de golpe para Huawei alrededor del mundo

¿Consejos sobre sexo... de un monje budista?

Donald Trump y su peor pesadilla: su vida, bajo un microscopio legal

El secretario de Interior, Ryan Zinke, dejará la administración Trump a fin de año

La NASA envió a Juno a Júpiter en 2011 y acaba de recibir verdaderas obras de arte

Las últimas horas de la niña guatemalteca de 7 años que murió bajo custodia de la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos

Los cigarrillos electrónicos son menos tóxicos que los cigarrillos tradicionales, según un estudio

Educadora mexicana contribuye con la divulgación científica

Educadora mexicana contribuye con la divulgación científica

Educadora mexicana contribuye con la divulgación científica
March 15
12:08 2018

Denver/Agencia EFE

Sin más ayuda que la de ocasionales voluntarios la docente mexicana Diana López Tavares, que hace su doctorado en la Universidad de Colorado, está traduciendo al español miles de páginas de material científico escrito en inglés con el fin de que puedan usarse en las escuelas de América Latina. La joven educadora de 29 años se ha volcado a la misión de traducir cortos ejercicios sobre ciencia, conocidos como simulaciones, y también páginas web completas, subtitular vídeos y traducir guías para maestros, porque está convencida de que esa labor puede tener “un gran impacto” en la región, dijo.

“Esas simulaciones permiten que la ciencia llegue a escuelas y alumnos con muy pocos recursos” y así pueden explorar las ciencias, afirmó López. Mientras daba clases de ciencia en escuelas secundarias en su país, López, que hizo una maestría en México, se encontró con la web PhET Sims, que fue creada en 2002 por el físico Carl Wieman y contiene simulaciones al estilo de videojuegos sobre temas de física, educación y tecnología. Desde su creación esa página ha sido visitada más de 360 millones de veces por estudiantes y educadores, quienes ponen a prueba sus conocimientos científicos de forma divertida.

Comienzo de la aventura

Tras obtener los permisos correspondientes, López comenzó a traducir desde México las simulaciones en un principio para uso personal y luego usó el material en el colegio en el que trabajaba, en el que no había acceso a internet y, por ende, no podía usar los vídeos explicativos ni el material didáctico adicional. El proyecto creció y tras llegar a Colorado hace poco más de un año, López se decidió a traducir no solamente las simulaciones, sino también las páginas web completas, así como subtitular los vídeos correspondientes y traducir y contextualizar las guías para maestros.

“Las personas me preguntan por qué lo hago. Antes lo hacía sólo para mí, después pensé en hacerlo sólo para mi país, pero al llegar a Colorado descubrí que el impacto es mucho mayor”, declaró la docente sobre el potencial uso de sus traducciones en América Latina e incluso entre estudiantes hispanohablantes de Estados Unidos. López no recibe compensación alguna por las traducciones. Las hace por su pasión por la docencia y aunque muchos prometieron ayudarla sólo unos pocos finalmente lo hicieron.

Share

About Author

admin

admin

Related Articles

0 Comments

No Comments Yet!

There are no comments at the moment, do you want to add one?

Write a comment

Write a Comment

Your email address will not be published.
Required fields are marked *

Edición Virtual | #327 | 6 de diciembre 2018

Subscríbase GRATIS aquí

Subscribe to our mailing list

* indicates required

Síganos en las Redes Sociales

Stock Market

Clima Denver

Propaganda Billboards

wordpress blog stats